RPG
(→‎Editwar: Новая тема)
мНет описания правки
Строка 4: Строка 4:
 
== Editwar ==
 
== Editwar ==
   
Не знаю, зачем надо выделять кокатриса в отдельную статью. Стоит проставить хотя бы ссылку на [[василиск]]а. Во-первых, <pre>Cockatrice became seen as synonymous with basilisk when the'' basiliscus'' in Bartholomeus Anglicus' ''De proprietatibus rerum'' (ca 1260) was translated by John Trevisa as ''cockatrice'' (1397).</pre>
+
Не знаю, зачем надо выделять кокатриса в отдельную статью. Стоит проставить хотя бы ссылку на [[василиск]]а. Во-первых, <pre>Cockatrice became seen as synonymous with basilisk when the 'basiliscus' in
  +
Bartholomeus Anglicus' "De proprietatibus rerum" (ca 1260) was translated
  +
by John Trevisa as 'cockatrice' (1397).</pre>
 
Это не я придумал, понятия таки действительно тождественны. Более того, в русском языке подобное заимствованное слово практически не встречается. Можете спросить у первого встречного игрока, какое из двух понятий ему знакомо. Это во-вторых. И в третьих. Не вижу никакого смысла писать две разные статьи про почти идентичных зверушек. По крайней мере я так и не вижу двух разных статей про, скажем, гоблинов D&D и гоблинов Pathfinder, хотя анатомически они очень сильно различаются. Это три. --[[Участник:RPGCollector|RPGCollector]] 07:04, апреля 12, 2012 (UTC)
 
Это не я придумал, понятия таки действительно тождественны. Более того, в русском языке подобное заимствованное слово практически не встречается. Можете спросить у первого встречного игрока, какое из двух понятий ему знакомо. Это во-вторых. И в третьих. Не вижу никакого смысла писать две разные статьи про почти идентичных зверушек. По крайней мере я так и не вижу двух разных статей про, скажем, гоблинов D&D и гоблинов Pathfinder, хотя анатомически они очень сильно различаются. Это три. --[[Участник:RPGCollector|RPGCollector]] 07:04, апреля 12, 2012 (UTC)

Версия от 07:06, 12 апреля 2012

Что касается "Василисков" в WH40K, то я бы не был уверен относительно происхождения названия, хотя, конечно, можно и покопаться в истории. В текущей, 5-ой редакции wargame, "Василиск" - один из видов самоходного орудия (ordance battery unit), причём другие разновидности тоже носят названия мифических чудовищ - "Медуза", "Грифон" и так далее. Я не поднимал более ранние редакции - не исключаю что "Василиск" появился первым (и был вдохновлён средневековыми пушками), а последующие виды орудий подделывались под его название. Но оборот "скорее всего" в статье, как мне пока кажется, имеет смысл заменить на что-то более нейтральное, если у нас нет более полных данных. Или вы в курсе истории названий? Геометр Теней 07:44, октября 5, 2011 (UTC)

Согласен с уточнением, заменил на более аккуратную формулировку. Gereint 08:22, октября 5, 2011 (UTC)

Editwar

Не знаю, зачем надо выделять кокатриса в отдельную статью. Стоит проставить хотя бы ссылку на василиска. Во-первых,

Cockatrice became seen as synonymous with basilisk when the 'basiliscus' in
Bartholomeus Anglicus' "De proprietatibus rerum" (ca 1260) was translated
by John Trevisa as 'cockatrice' (1397).

Это не я придумал, понятия таки действительно тождественны. Более того, в русском языке подобное заимствованное слово практически не встречается. Можете спросить у первого встречного игрока, какое из двух понятий ему знакомо. Это во-вторых. И в третьих. Не вижу никакого смысла писать две разные статьи про почти идентичных зверушек. По крайней мере я так и не вижу двух разных статей про, скажем, гоблинов D&D и гоблинов Pathfinder, хотя анатомически они очень сильно различаются. Это три. --RPGCollector 07:04, апреля 12, 2012 (UTC)