RPG
RPG
Advertisement

Студия «Фантом» (иногда «PHantom») — группа энтузиастов, занятых переводами ролевых книг по Dungeons & Dragons последних редакций на русский язык и вёрсткой результатов. За счёт доступности переводов фантомовский перевод терминологии D&D 4 стал де-факто русскоязычным стандартом.

Список переведённых книг[]

  • Goodman Games
    • «PC Pearls» — «Идеальный персонаж»
    • «GM Gems» — «Идеальный мастер»
    • «DM Campaign Record» — «Тетрадь мастера»
  • D&D 3.5
  • D&D 4
    • «Player’s Handbook» — «Книга игрока»
    • «Dungeon Master’s Guide» — «Руководство мастера»
    • «Monster Manual» — «Бестиарий»
    • «Player’s Handbook 2» — «Книга игрока 2»
    • «Eberron Player’s Guide» — «Руководство игрока по Эберрону»
    • «Martial Power» — «Воинская сила»
    • «Draconomicon» — «Дракономикон»
    • «Player’s Handbook 3» — «Книга игрока 3»
    • «Book of Vile Darkness» — «Книга мерзкой тьмы»
    • «Dungeon Master’s Guide 2» — «Руководство Мастера 2»
    • «Demonomicon» — «Демономикон»
    • «Eberron Campaign Guide» — «Руководство по кампании в Эберроне»
    • «Dark Sun Campaign Setting» — «Руководство по игровому миру Dark Sun»
    • «Neverwinter Campaign Setting» — «Руководство по кампании в Невервинтере»
    • «Open Graves» — «Вскрытые могилы»
    • «Death's Reach» — «Удел смерти»
    • «Kingdom of the Ghouls» — «Королевство упырей»
    • «Prince of Undeath» — «Повелитель нежити»
  • D&D 5

Ссылки[]

Advertisement