Powered by the Apocalypse - политика Винсента Бейкера по использованию правил Apocalypse World в иных играх[1].
В переводе она звучит так:
Если вы создали игру, вдохновляющуюся Apocalypse World, и хотите опубликовать её, то пожалуйста. Если вы используете наш текст, вам понадобится наше разрешение, согласно законодательству об авторском праве. Если вы не используете наш текст, вам не нужно наше разрешение, хотя, конечно же, мы рады были бы услышать о вас. Вместо этого мы считаем уместным и достаточным, если вы упомянете Apocalypse World в разделе благодарностей, примечаниях или выходных сведениях книги.
Называть ли вашу игру "Powered by the Apocalypse" - решать лишь вам. Если вы хотите использовать наш логотип PbtA в оформлении книги или её обложки, свяжитесь с нами, и мы выдадим вам разрешение. Это не является каким-то требованием.
На русском языке[]
Игры ниже официально были переведены на русский:
- Постапокалипсис (SaF Gang)
- На раёне (SaF Gang)
- Град Иуды (SaF Gang)
- Саги об исландцах (Studio 101)
- Ночные ведьмы (Studio 101)
- Обитатели холмов (Studio 101)
- Эпиллион (Studio 101)[2]
- Городские легенды (Studio 101)[2]
- Dungeon World (Indigo Games)
- Клинки во Тьме (Studio 101)
Ссылки[]
Примечания[]
- ↑ http://apocalypse-world.com/pbta/policy
- ↑ 2,0 2,1 В настоящий момент эти переводы недоступны из-за окончания лицензии на перевод игр Magpie Games у Studio 101